-
1 задавать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шик
-
2 задавать шик
прст = задавать шику meter-se a chique, fazer chique fam -
3 задавать шик
vsimpl. mostrar ostentación -
4 ЗАДАВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАДАВАТЬ
-
5 задавать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шику
-
6 ШИК
-
7 шик
-
8 шик
[šik] m.lusso, eleganza (f.); sciccheria (f.), chic -
9 шик
м фар; олуфтагӣ; в этом есть особый шик дар ин дабдабае ҳаст <> задавать шик (шику) олуфтагӣ кардан -
10 шик
-а (-у) α. το σικ, χάρη, κομψότητα, φιλοκαλία. || επιδεξιότητα.• τακτ.εκφρ.задавать шик (шику) – βλ. шиковать. -
11 задавать шику
прст = задавать шик -
12 задать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шик
-
13 задать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шику
-
14 Ш-61
ЗА ДАВАТЬ/ЗА ДАТЬ ШИК (ШИКУ) highly coll VP subj: human to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeedingX задаст шику = X will live (do sth.) in (high (grand)) styleX will put on the dog (the ritz).Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.(Аннушка:) Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Таисе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). (A.:) There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a). -
15 mostrar ostentación
Испанско-русский универсальный словарь > mostrar ostentación
См. также в других словарях:
задавать шик — держать фасон, давить фасон, шиковать, фасонить, пускать пыль в глаза, задавать пыли, ломать фасон, задавать шику, форсить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Задавать шик (шику) — ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект. [Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю тю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
шик — I см. шик; в функц. сказ. разг. Очень хорошо, замечательно. Крымский мускат шик! Платье шик! День сегодня просто шик! II а ( у); м. (франц. chic); разг. см. тж. шик 1) Роскошь, великолепие, пышность. Квартира обставлена с шиком … Словарь многих выражений
шик — а ( у), м. 1. Роскошь, великолепие, пышность, бьющие на эффект. Столовая была обставлена с настоящим шиком: стены под дуб, дубовый массивный буфет с резными украшениями, дубовая мебель, поставец и т. д. Мамин Сибиряк, Золото. Черт возьми, я еще… … Малый академический словарь
шик — а ( у); м. [франц. chic] Разг. 1. Роскошь, великолепие, пышность. Квартира обставлена с шиком. Свадьбу сыграли с шиком. Любить ш. Задавать ш., шику (разг.; шиковать). 2. Особая эффектность, щегольство в манере держаться, одеваться и т.п.… … Энциклопедический словарь
Задать шик (шику) — ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект. [Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю тю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ШИК — Давать/ дать (задавать/ задать) шику. Разг. Жить с роскошью, расчитывая на внешний эффект. Ф 1, 195. Шик, блеск и треск. Пск. Шутл. О модно одетом человеке. СПП 2001, 82 … Большой словарь русских поговорок
шиковать — форсить, задавать шик, гулять, задавать шику, сибаритничать, фасонить, пускать пыль в глаза, держать фасон, давить фасон, задавать пыли, ломать фасон, сибаритствовать, барствовать, роскошничать, шикарничать, роскошествовать Словарь русских… … Словарь синонимов
давить фасон — пускать пыль в глаза, задавать шик, ломать фасон, шиковать, фасонить, держать фасон, задавать шику, задавать пыли, форсить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
держать фасон — выкаблучиваться, выкобениваться, выпендриваться, козырять, выдрючиваться, форсить, задавать шик, задавать шику, пускать пыль в глаза, ломать фасон, давить фасон, задавать пыли, выеживаться, щеголять, фасонить, фигурять, глядеть фертом,… … Словарь синонимов
ломать фасон — задавать шику, держать фасон, задавать шик, давить фасон, пускать пыль в глаза, форсить, задавать пыли, шиковать, фасонить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов